Translating Poetry, Creating Fireflies.

I have been busy translating poetry lately and this made me even more aware that the task of a translator is perilous and extremely complicated. What Umberto Eco says about translation is so true. That is, striving to say almost the same thing. Succeeding is an accomplishment that requires sweat and blood. And yet, despite Frost's famous quote that "poetry is what gets lost in translation" I know that not everything is lost. Some of it remains and the sparks of the poets can be captured in the end. Translating poetry is like giving life to a firefly. A dazzle of light remains in between all the darkness.


Popular posts from this blog

Recalling Pier Paolo Pasolini: A Force of the Past

Brevity in Poetry

Marina Tsvetaeva and Me