An Open Letter to all Poets from Jack Hirschman
I am sharing a
letter and the WPM statement I have just received by Jack Hirschman. It is addressed to every poet I
may know. I hope you’ll read it. Thanks!
Brigadistas
everywhere----I've just returned from Medellin and momentous readings and
meetings of the World Poetry Movement. Please read the document below----which is the manifesto underlying all we have all dreamed of for a
very long time: a
worldwide poetry revolution!
Please read it
carefully and thoughtfully. It was unanimously approved by the Co-ordinating Committee of
World Poetry Movement.
As most of you
know, in 2011, 37 poets and organizers of international poetry festivals
throughout the world
gathered in Medellin and formed the World Poetry Movement. There have
been many and
multifold readings since then throughout the world but this year's
revolutionary adoption of
consciousness is a step-up. Until now we have worked largely with groups but
now in addition we
are asking you all as Brigadistas and individuals as well to send this document
to every poet you
know---whether they are in your Brigade or not---and have them contact the
World Poetry movement at:
worldpoetrymovement@gmail.com
There are many
aspects to this contact. For example, I am on the Translation Committee: It has been
agreed that poets from whatever language, if they can translate the poems in
their language into one of the two main languages of the WPM, that is
Spanish or English, upon publication in
either the newsletter of the WPM or in books of the WPM, will be paid for their translations.
All translations should be sent me at:
aggiefalk@hotmail.com
I will forward
them to other members of the translation committee. who are RenatoSandovl
Bacigalupo of Peru and Lello Voce of Italy, and we will make determinations on the quality
and vigor of the translations. We welcome EVERY language, especially ones that are threatened
with extinction.
I know most of
you have seen the images of the memorial minute of silence for the Palestinian children and
people held in candlelight at the Medellin Festival. I can tell you that no
foto can captured
the profound spectacle of that event---it was breathtakingly beautiful.
And it was
preceded 20 minutes earlier by a reading in Spanish by Fernando Rendon, the
poet-organizer of
the Medellin Festival, of the declaration below, followed by the English
translation of it read by
Rati Saxena of India. After Fernando's reading, imagine 5,000 people on their feet applauding
for an extended period of time in solidarity with the words that announced a revolution of
poetry!!!
That time has
come. It is necessary like bread.
Please forward
this and the declaration to EVERY contact you know and urge them to contact
the World
Poetry Movement as soon as possible.
Let's think:
Everybody's a poet.
Let's get all
of us together for the future poem we're all going to write!
Sempre---Jack
Hirschman
Jack Hirschman (copyright photo Dave Golden)
Comments
Post a Comment